一 (chińsczi znak) edicëjô

 
Céchòwanié 一

lëczba sztrichów: 1
dërżeniowë céchë: -
unikod: - 4e00
rozwij céchù (etimòlogijô)

    
òglowi znaczënk:

(1.1) jeden
(1.2) sóm

一 (chińsczi) edicëjô

transkripcëjô:

mandarińsczi: Pinyin yī, Wade-Giles i1, Yale ?;
kantońsczi: Jyutping jat1; Yale yat1


wëmòwa:
znaczenia:

(1.1) jeden, 1, sóm

zjinaka:
przëmiôrë: syntaksa:
kòlokacëje:
synonimë:
antonimë:
krewnë:
frazeòlogòwé związczi:
etimòlogijô:
bôczënk:

一 (japòńsczi) edicëjô

transkripcëjô: On: イチ (ichi), イツ (itsu) Kun: ひと- (hito-), ひと.つ (hito.tsu) Nanori: かず (kazu), い (i), いっ (i-), いる (iru), かつ (katsu) , かづ (kazu), てん (ten), はじめ (hajime), ひ (hi), ひとつ (hitotsu), まこと (makoto)
wëmòwa:
znaczenia:

(1.1) jeden, 1

zjinaka:
przëmiôrë:

(1.1.1) 一人大阪行きました。(ひとりおおさかいきました。hitori de ōsaka e ikimashita) → () sóm pòjechôł do Osaczi.
(1.1.2) ビール一本ください。(ビールいっぽんください。biru o ippon kudasai) → Proszã jedną sklónkã piwa.
(1.1.3) 一月一日生まれました。(わたしいちがつついたちうまれました。watashi wa ichigatsu tsuitachi ni umaremashita) → ùrodzëł sã pierwszegò stëcznika.

syntaksa:
kòlokacëje:
synonimë:
antonimë:
krewnë:
frazeòlogòwé związczi:


etimòlogijô:
bôczënk:

一 (kòrejańsczi) edicëjô

transkripcëjô:

hangeul (il)
eumhun (han il), 하나 (hana)


wëmòwa:
znaczenia:

(1.1) jeden, 1

zjinaka:
przëmiôrë: syntaksa:
kòlokacëje:
synonimë:
antonimë:
krewnë:
frazeòlogòwé związczi:
etimòlogijô:
bôczënk:

一 (wietnamsczi) edicëjô

transkripcëjô: nhất
wëmòwa:
znaczenia:

(1.1) jeden, 1

zjinaka:
przëmiôrë: syntaksa:
kòlokacëje:
synonimë:
antonimë:
krewnë:
frazeòlogòwé związczi:
etimòlogijô:
bôczënk: